RSS

partikel dalam bahasa jepang

Partikel WA は

Partikel WA は berfungsi sebagai kata bantu subjek.
1. Menunjukkan subjek pembicaraan atau pokok kalimat.
Watashi wa gakusei desu.
わ たし学生です。
Saya adalah siswa.
Indoneshia wa kirei na kuni desu.
インドネ シアきれいな国です。
Indonesia adalah negara yang indah.
2. Menunjukkan penekanan/penegasan
Akai bōshi wa arimasu ga, kuroi bōshi wa arimasen
赤い帽子 ありますが 、黒い帽子 ありません。
Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai topi hitam.
Keimusho kara wa demashita.
刑務所から 出ました。
Dia sudah keluar dari penjara.
3. Menunjukkan suatu hal yang kontras/bertentangan dengan yang diutarakan selanjutnya.
Kakaku wa takai desu ga, hinshitsu wa warui desu.
価格 高いですが、品質 悪いです。
Harganya mahal, tetapi kualitasnya jelek.
Kōhii wa kaimashita ga, satō wa kaimasen deshita.
コーヒー買い ましたが 、砂糖 買いませんでした。
Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula.

Penjelasan lengkap Partikel Bahasa Jepang berserta contoh2 kalimatnya bisa dibaca di Buku Nihongo no Joshi

Partikel GA が

Partikel GA が memiliki banyak fungsi, yaitu :
1. Menunjukkan subjek dan kata bantu dari kata kerja intransitif
Ame ga furimasu.
降ります。
Hujan turun.
Bukka ga agarimasu.
物 価 上がります。
Harga barang-barang naik.
2. Menunjukkan keberadaan sesuatu. (Bentuk GA ARIMASU (benda mati), GA IMASU (mahkluk hidup))
Chōdo asoko ni ebāguriin Nihongo gakkō ga arimasu.
ちょうどあそこに エバーグリーン日本語学校あります。
Persis di sana ada sekolah Bahasa Jepang Evergreen.
Kurasu ni gakusei ga jūnin imasu.
クラスに学生 十人います。
Di kelas ada 10 orang siswa.
3. Menunjukkan kata ganti tanya berfungsi sbg subjek.
Nani ga oishii desu ka.
おいしいですか。
Apa yang enak?
Doko ga warui desu ka.
ど こ 悪いですか。
Bagian mana yang sakit/rusak?
4. Memberi penegasan pada subjek.
Kore ga oishii desu.
こ れおいしいです。
Inilah yang enak. (di antara yang lain)
5. Menunjukkan benda yang menjadi objek dari kata2 seperti mempunyai, perlu, bisa, mengerti, suka dsb
Watashi wa hon ga takusan arimasu.
わたしは本 たくさんあります。
Saya mempunyai banyak buku.
Nihongo ga sukoshi dekimasu.
日本語 少しできます。
Saya dapat berbahasa Jepang sedikit.
Eigo ga wakarimasu ka.
英 語 分かりますか。
Apakah Anda mengerti bahasa Inggris?
Anata no koto ga suki desu.
あなたのこと 好きです。
Saya suka kamu.
6. Menunjukkan memiliki sifat/keadaan.
Zō wa hana ga nagai desu.
象は鼻 長いです。
Gajah belalainya panjang.
Koko wa keshiki ga kirei desu.
ここは景色きれいです。
Di sini pemandangannya indah.
7. Subjek dari anak kalimat. (*Bisa diganti dengan Partikel NO の)
Ane ga tsukutta okashi wa kore dake nokotte imasu.
作ったお菓子 は これだけ のこっています。
Kue yang kakak perempuan buat hanya sisa ini saja.
8. Kata bantu untuk kalimat pengandaian
Anata ga ikeba, watashi mo ikimasu.
あなた行けば 、わたし も 行きます。
Kalau kamu pergi, saya juga pergi.
Penggunaan GA が selanjutnya, lihat Partikel Keredomo けれども

Partikel KA か

Partikel KA か, secara umum berarti '...kah;apakah?'
1. Diletakkan pd akhir kalimat digunakan untuk bertanya.
Anata wa donata desu ka.
あ なたはどなたです
Kamu siapa?
Kore wa nan desu ka.
こ れは何です
Ini apa?
2. Diletakkan di belakang kata tanya untuk menunjukkan sesuatu yg tidak jelas/tentu
Poribukuro no naka ni nanika arimasu.
ポリ袋の中に何あります。
Di dalam kantong plastik ada sesuatu.
Itsuka tenki no ii hi ni tsuri ni ikitai desu.
いつ天気のいい日につりに行きたいです。
Kapan-kapan pada hari yg bercuaca baik saya ingin pergi memancing.
3. Digunakan dua hal atau lebih untuk menunjukkan salah satu. 'atau'
Suika ka meron ka papaiya no you na kudamono o kudasai.
すいかメ ロンパパイヤのような果物をください。
Berikan saya buah seperti semangka atau melon atau pepaya.
Iku ka ikanai ka tenki shidai desu.
行くか行かないか天気次第です。
Pergi atau tidak tergantung cuaca.
4. Bentuk '... ka dō ka'  '... atau tidak/bukan'
Oishii ka dō ka, tabete mimashō.
おいしいかどうか、食べてみましょう。
Mari kita coba enak atau tidak.
Watashi to kekkon suru ka dō ka, dekiru dake hayaku kimete kudasai.
わたしと結婚するかどうか、できる だけ早く決めてください。
Putuskanlah secepat mungkin mau menikah dengan saya atau tidak.


Partikel O を

Partikel O を (ditulis wo) berfungsi sebagai kata bantu untuk kata kerja.
1. Menunjukkan objek dari kata kerja.
Biiru o nomimasu.
ビール飲みます。
Minum bir.
Hambāgā o tabemasu.
ハ ンバーガー食べます。
Makan hamburger.
Nihongo no benkyō o shimasu.
日本語の勉強 します。
Belajar Bahasa Jepang.
2. Menunjukkan tempat dilalui/dilewati.
Niwa o arukimasu.
歩きます。
Berjalan di pekarangan
Hashi o watarimasu.
渡ります。
Menyeberangi jembatan.
3. Menunjukkan tempat titik tolak dari verba intransitif
Uchi o dete, gakkō e ikimasu.
出て、学校へ行きます。
Keluar rumah, pergi ke sekolah.
Daigaku o sotsugyō shimashita.
大学 卒業しました。
Tamat universitas/kuliah.
4. Bekerja atau menjabat sesuatu. (bentuk ... o shite imasu をしています)
Otōsan wa keikan o shite imasu.
おとうさんは警官 しています。
Ayahnya adalah seorang polisi.
Kanojo wa shachō o shite imasu.
彼女は社長 しています。
Dia adalah seorang presiden direktur.

Partikel NO の

Partikel NO の , secara umum berarti 'punya;kepunyaan'

1. Menunjukkan milik dari seseorang/sesuatu.
Watashi no baggu.
わたしバッ グ。
Tas (punya) saya.
Ano basu wa kaisha no desu.
あのバスは会社です。
Bus itu milik perusahaan.
Indoneshia-jin no fūzoku wa Nihon-jin no to mattaku chigaimasu.
インドネシア人 風俗は日本人と まったく違います。
Adat istiadat orang Indonesia berbeda sama sekali dengan orang Jepang.
2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama menerangkan kata benda selanjutnya)
Nihon-go no sensei.
日 本語先生。
Guru bahasa Jepang.
Kotoshi no kome no shūkaku wa ōi desu.
ことし収穫は多いで す。
Panen beras tahun ini banyak.
Watashi no tomodachi no Tono-san wa chūgakkō de gengogaku no sensei o shite imasu.
わたし友達トノさんは 中学校で 言語学先生を しています。
Temanku Tono adalah guru bahasa di SMP negeri.
3. Menunjukkan tempat berada.
Jakaruta no shoppingu sentā wa itsumo nigiyaka desu.
ジャカルタ ショッピングセンター は いつもにぎやかです。
Pusat perbelanjaan di Jakarta selalu ramai.
Nihon no haru wa totemo kirei desu.
日本春は とてもきれいです。
Musim semi di Jepang sangat indah.
5. Sebagai pengganti nomina.
Amai no ga hoshii desu.
甘いのが欲しいです。
Saya ingin yang manis.
Ikura no ga ii desu ka.
い くらがいいですか。
Yang berapa baiknya? / Anda mau yang harganya berapa?
5. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata kerja atau kata sifat
Kanji o oboeru no wa taihen muzukashii desu.
漢字を覚える は 大変難しいです。
Susah sekali mengingat kanji.
Kare wa daigaku o yameta no wa okane ga nai tame desu.
彼は大学をやめたはお金がないためです。
Dia berhenti kuliah karena tidak mempunyai uang.
6. Menjejerkan dua hal atau lebih yang saling berhubungan.
Iku no ikanai no to minna ga sōdan shite imasu.
行く行かないと みんなが相談しています。
Semua sedang berunding pergi atau tidak pergi.
7. Diletakkan di akhir kalimat untuk
Dalam ucapan informal, No の sering diganti dengan n ん
a. bertanya secara akrab.
Dō shita no.
どうした
Kenapa kamu?
b) penegasan
Ashita yōji ga aru no desu.
あした用事があるです。
Besok saya ada urusan.
c. memberi perintah bernada keras, khususnya kpd anak2
Neru mae ni ha o migaku no.
寝 る前に歯をみがく
Sebelum tidur kamu harus menggosok gigi.
Catatan : untuk Kata sifat II (Keiyō Dōshi), kata benda, kata ganti dsb. harus ditambah kata NA な)
Suki na no?
好きな
Suka?

Partikel NI に

Partikel NI に secara umum berarti 'di;pada;ke;untuk'

1. Menunjukkan letak/beradanya sesuatu 'di'
Gakusei tachi wa kyōshitsu ni imasu.
学生たちは教室います。
Murid-murid ada di ruangan kelas.
Basurūmu ni shawā ga tsukete arimasu ka.
バスルームシャワーが付けてありますか。
Apakah di kamar mandi ada dipasang shower?
2. Menunjukkan pada apa kita melakukan sesuatu 'di;pada'
Nōto ni kakimasu.
ノート書 きます。
Menulis di buku catatan.
Koko ni goshomei kudasai.
ここご署名ください。
Silahkan tanda tangan di sini.
3. Untuk menyatakan waktu. 'pada'
Jippun hodo mae ni tōchaku shimashita.
十分ほど前到着しました。
Saya tiba pada kira-kira sepuluh menit lalu.
Ichiji ni kōen e ikimashita.
一時公園へ行きました。
Saya telah pergi ke taman pada jam 1.
4. Menunjukkan menghadap/menuju/memasukkan ke suatu arah/tempat. 'ke'
Watakushi no uchi wa kita ni muite imasu.
私の家は北向いています。
Rumah saya menghadap ke utara.
Baketsu ni mizu o iremasu.
バケツ水を入れます。
Memasukkan air ke ember.
5. Menunjukkan objek yang dituju/dipengaruhi. 'kepada'
Anata ni dake hanashimasu.
あなただけ話します。
Saya hanya berbicara kepada kamu saja.
Nihon no yōsu ni tsuite tomodachi ni kikimashita.
日本の様子について友達に聞きました。
Saya telah bertanya kepada teman tentang keadaan Jepang.
6. Menunjukkan batas lingkungan. 'dalam;per'
Toshi (ichinen) ni nido gurai kyampu ni ikimasu.
年 ( 一年 ) 二度ぐらいキャンプに行きます。
Dalam setahun saya pergi berkemah lebih kurang dua kali.
7. Menunjukkan digunakan sebagai/untuk apa. 'untuk;sebagai;dengan'
Gosenman rupia o shihon ni shōbai o hajimemashita.
五千万ルピアを資本商売を始めました。
Saya telah memulai dagang dengan lima puluh juta rupiah sebagai modal.
Kore wa nani ni tsukaimasu ka.
これは何使いますか。
Ini digunakan untuk apa?
8. Menunjukkan syarat/alasan/penyebab terjadinya sesuatu. 'akan;atas;oleh'
Ame ni nurete imasu.
ぬ れています。
Basah oleh hujan.
Arashi ni ki ga taoremashita.
木が倒れました。
Pohon telah tumbang oleh angin ribut.
9. Menunjukkan bagi/terhadap sesuatu 'bagi;untuk'
Watakushi ni wa Kanji ga zuibun muzukashii desu.
私には漢字がずいぶん難しいです。
Bagi saya Kanji amat sukar.
Kono yomimono wa kodomo ni teki shite imasu.
この読み物は子供適しています。
Bacaan ini cocok untuk anak-anak
10. Digunakan bentuk konjugasi kedua (Renyōkei 連用形) dari kata kerja, untuk menyatakan maksud tujuan 'untuk'
Mainichi pūru e oyogi ni ikitai desu.
毎日プールへ泳ぎ行きたいです。
Saya ingin tiap hari pergi ke kolam renang untuk berenang.
11. Menunjukkan taraf/keadaan sesuatu.
Hana ga kirei ni saite imasu.
花がきれい咲いています。
Bunga sedang mekar indah.
Sonna ni jikan ga kakarimasen.
そんな時間がかかりません。
Tidak makan waktu begitu banyak/lama.

Partikel NI に adalah salah satu partikel yang paling luas pemakaiannya. Pembahasan secara detail bisa dibaca di buku partikel Nihongo no Joshi

Partikel DE で

Partikel DE で , secara umum berarti 'dengan,di;sebab'

1. Menunjukkan alat,bahan dsb yang digunakan. 'dengan'

Yakan de yu o wakashimasu.
やかん湯を沸かします。
Memasak air dengan cerek.
Ichinichi o dokusho de sugoshimasu.
一日を読書過ごします。
Melewatkan hari dengan membaca buku.
2. Menunjukkan tempat di mana sesuatu hal dilakukan/terjadi. 'di'
Resutoran de rāmen o tabemasu.
レストランラーメンを食べます。
Makan ramen di restoran.
Sakuban sakka no shiai o terebi de mimashita.
昨晩サッカーの試合をテレビで見ました。
Tadi malam saya telah menonton pertandingan sepak bola di televisi.
3. Menunjukkan penyebab/alasan. 'karena;sebab'
Kōtsū jiko de shinimashita.
交通事故死にました。
Telah mati karena kecelakaan lalu lintas.
Mainichi gakkō no jugyō de isogashii desu.
毎日学校の授業忙しいです。
Tiap hari sibuk karena pelajaran universitas.
4. Menunjukkan waktu/jumlah/harga yg diperlukan. 'dalam;dengan'
Gojikan de dekiagarimashita.
五時間出 来上がりました。
Selesai/rampung dalam waktu 5 jam.
Ichiman-en de kaimashita.
一万円買いました。
Telah membeli dengan harga 10000 yen.
5. Menunjukkan menurut atau berdasarkan sesuatu patokan 'per;menurut'
Kono ringo wa kiro de ichiman rupia desu.
このりんごはキロ一万ルピアです。
Apel ini berharga sepuluh ribu rupiah per kilo.
6. Menunjukkan berapa orang mengerjakan sesuatu.
Futari de kono apāto ni sunde imasu.
二人このアパートに住んでいます。
Saya tinggal berdua di apartemen ini
Minna de issho ni utaimashō.
みんな一緒に歌いましょう。
Mari kita bernyanyi bersama beramai-ramai!
7. Menunjukkan batas waktu.
Kotoshi de chōdo hatachi ni narimasu.
ことしちょうどはたちになります。
Saya tahun ini persis berumur 20 tahun.

Partikel E へ

Partikel E へ (ditulis he へ) secara umum berarti 'ke'

1. Menunjukkan arah gerakan. 'ke ...'
Itsu Bari e ikimasu ka.
い つバリ行きますか。
Kapan Anda akan pergi ke Bali.
Kyō wa doko e odekake desu ka.
今日はどこお出かけですか。
Hari ini Anda mau pergi ke mana?
2. Menunjukkan penerima suatu perbuatan. 'untuk;kepada'
Kore wa tomodachi e no omiyage desu.
これは友だちのお土産です。
Ini adalah oleh-oleh untuk teman.
Tarō-san wa okusan e no tanjōbi no okurimono o kaimashita.
太郎さんは奥さんの誕生日の贈り物 を買いました。
Taro telah membeli hadiah ulang tahun untuk istrinya.

Partikel TO と

Partikel TO と secara umum berarti 'dan;dengan'


1. Menunjukkan lebih dari satu benda atau sejenisnya. 'dan'
Surippa to sutokkingu o issoku zutsu kaimashita.
スリッパストキングを一足ずつ買いました。
Saya telah membeli sandal dan stocking masing-masing satu pasang.
Indoneshia to Nihon to wa mukashi kara kankei ga fukai desu.
インドネシア日本は 昔から関係が深いです。
Indonesia dan Jepang berhubungan erat sejak zaman dahulu.
2. Menunjukkan pihak lain sebagai lawan dalam melakukan sesuatu. 'bersama;dengan'
Yonin no tomodachi to kuruma ni norimashita.
四人の友だち車に乗りました。
Telah naik kendaraan bersama-sama 4 orang teman.
Unmei to tatakatte imasu.
運命戦っています。
Bertarung dengan nasib.
3. Menunjukkan objek perbandingan. 'dengan'
Kore to onaji saizu no kutsu o kudasai.
これ同じサイズのくつをください。
Berikan saya sepatu yang ukurannya sama dengan yang ini.
Otōto wa ani to chigatte, sei ga takai desu.
弟は兄と違って、背が高いです。
Adik lelaki saya badannya tinggi, berbeda dengan kakak lelaki.
4. Menunjukkan isi dari apa yang dikatakan/ditanya/didengar dsb (menggunakan bentuk informal)
Onamae wa nan to iimasu ka.
お名前は何言いますか。
Siapa nama Anda?
Kimura-san wa mō sugu kekkon suru to kikimashita.
木村さんはもうすぐ結婚する聞きました。
Saya dengar Kimura sebentar lagi menikah.
Ii to omoimasu.
いい思 います。
Saya pikir/kira baik/boleh.
5. Menunjukkan suatu hal terjadi/dilakukan segera setelah suatu hal terjadi. 'begitu ...;segera;'
Uchi ni kaeru to, gohan o tabemashita.
家に帰る、ご飯を食べました。
Begitu pulang ke rumah, saya segera makan.
Nihon ni tsuku to, sugu uchi ni denwa o kakemashita.
日本に着く、すぐ家に電話をかけました。
Setiba di Jepang, segera telepon ke rumah.
6. Menunjukkan suatu hal pasti terjadi bila keadaan seperti itu. 'bila'
Yoru ni naru to, kuraku narimasu.
夜になる、暗くなります。
Begitu malam tiba, akan menjadi gelap.
Ame ga furanai to, taihen atsuku narimasu.
雨が降らない、大変暑くなります。
Bila tidak turun hujan, akan menjadi sangat panas.

Partikel MO も

Partikel MO も secara umum berarti 'juga;pun'
1. Menunjukkan hal yang sama seperti lainnya. 'juga'
Anata ga ikeba, watashi mo ikimasu.
あなたが行けば、わたし行きます。
Kalau kamu pergi, saya juga pergi.
2. Bentuk ' ... mo ... mo' menunjukkan beberapa hal semuanya sama. 'Baik ... maupun ...'
Chichi mo haha mo aikawarazu genki desu.
相変わらず元気 です。
Baik ayah maupun ibuku semua sehat.
Washoku mo Yōshoku mo suki desu.
和食洋食好きです。
Baik masakan Jepang maupun masakan Barat saya suka.
3. Mengikuti derajat atau jumlah yang banyak. 'sampai'
Kare wa biiru o roppon mo nomimashita.
彼はビールを六本飲みました。
Dia telah minum bir sampai enam botol.
4. Dalam bentuk ' -te/de mo' menunjukkan arti 'walaupun;meskipun'
Nankai yonde mo wakarimasen.
何回読んでも分かり ません。
Walau membaca berapa kali pun tidak mengerti.
Isoide itte mo maniawanai deshō.
急いで行っても間に合わないでしょう。
Walapun kita bergegas pergi tidak akan keburu.
5. Dalam kalimat negatif. ' ... pun tidak ...'
Chūgoku-go ga sukoshi mo wakarimasen.
中 国語が少し分かりません。
Saya tidak mengerti bahasa Mandarin sedikit pun.
Nani mo arimasen.
あ りません。
Apa pun tidak ada.

Partikel YA や

Partikel YA や secara umum berarti 'dan... dan lain-lain'

1. Menyebut sebagian dari benda yang digunakan sebagai contoh. ' ... dan ... dan lain-lain'
Fuku ya kutsu ya kaban nado o kaimashita.
くつかばんな どを買いました。
Saya telah membeli pakaian, sepatu, tas dan lain-lain.
Tozan ya jogingu ya saikuringu wa ii supōtsu desu.
登山ジョギンッ グサイクリングはいいスポーツです。
Mendaki gunung, joging, bersepeda (dan lain-lain) adalah olahraga yang baik.
2. Digunakan kaum lelaki dalam percakapan informal terhadap orang yang sederajat atau lebih rendah kedudukannya untuk mengajak atau menyuruh melakukan sesuatu.
Hayaku dero ya.
早く出ろ
Keluar cepat!









  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

1 comments:

Just my mind said...

sensei, terima kasih infonya. senang bisa tau lebih jelas tentang partikel bhaasa jepang.

Blogger templates

Blogger news

Powered by Blogger.